|
|
Fine Art Features: Obvious features like large trees or natural water courses can cause problems. How will they look when incorporated into a new design? It is impossible to suggest general solutions, but consider the following: is the tree or natural feature particularly fine art features, rare or special in any other way? Could you Obvious features like large trees or natural water courses can cause problems. How will they look when incorporated into a new design? It is impossible to suggest general solutions, but consider the following: is the tree or natural feature particularly fine art features, rare or special in any other way? Could yousince the established look is going to be the aim, is it possible to keep the feature for the medium term until the garden has mellowed and matured, and then think about replacing it with your ideal specimen tree
or sculpture?
The framework of a garden is largely responsible for defining its gen style, but it is the special garden features like ponds and fountains, gardens, arches, and arbors that provide the finishing touch and stamp yo
garden with your own personal style. Which features you decide to use am you place them will depend to a large extent on how you use your garden.in place, these special features will give your garden its individual character.
The parts of speech in Chinese are similar i many respects to those in English, but there ar two important differences. First, words denot ing qualities do not have special grammatica features of their own but behave like other in transitive verbs: t'iar hao (weather fine art features—thi weather is fine art features). Secondly, there is a class o; particles or enclitics which are attached to word or to sentences to express moods or aspects. Ir addition, there is considerable overlapping ol function among Chinese words, just as in English the word "cut" can be used as a noun, a verb, 01 an adjective. The common belief that Chinese has no parts of speech is a gross exaggeration. Most words have only limited functions: chih (paper) is always a noun; t'i (kick), always a transitive verb; tsao (early), always an adverb or quality verb. |
|
|